正文

疫情暴發(fā)還是爆發(fā)?一文詳解用法區(qū)別及相關(guān)示例

admin

新冠肺炎疫情究竟應(yīng)該表述為“病毒疫情暴發(fā)”還是“病毒疫情爆發(fā)”呢?這看上去仿若微不足道的用詞方面的差別,其背后實(shí)際是存在著一套條理清晰的語(yǔ)言運(yùn)用規(guī)則的。許多人于進(jìn)行寫作之際都曾經(jīng)因?yàn)檫@個(gè)問(wèn)題而陷進(jìn)困惑之中,而在今天我們把要來(lái)徹徹底底地理清這兩個(gè)詞語(yǔ)的使用方法。

“暴發(fā)”與“爆發(fā)”的基本區(qū)分

在現(xiàn)代漢語(yǔ)里頭,“暴發(fā)”跟“爆發(fā)”都有著“突然發(fā)生”這樣的意思,然而它們適用對(duì)象有顯著區(qū)別。按照《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》等具有權(quán)威性的工具書給出的解釋,“暴發(fā)”常常被用來(lái)描繪像洪水、傳染病這類自然災(zāi)害或者疫情。比如說(shuō),當(dāng)忽然發(fā)生的山洪把道路給沖毀了,又或者是某個(gè)區(qū)域出現(xiàn)傳染病迅速蔓延的狀況時(shí),用“暴發(fā)”是合適的。

重大事件諸如火山、戰(zhàn)爭(zhēng)、革命、社會(huì)運(yùn)動(dòng)等,主要適用“爆發(fā)”。當(dāng)火山噴發(fā)出巖漿與濃煙之際,或者兩國(guó)間驟然發(fā)生武裝沖突之時(shí),又或者社會(huì)層面涌現(xiàn)大規(guī)模游行示威活動(dòng)之際,使用“爆發(fā)”更顯規(guī)范。此類區(qū)分乃基于詞語(yǔ)長(zhǎng)久形成的習(xí)慣性搭配。

從具體實(shí)例看“暴發(fā)”的用法

于實(shí)際運(yùn)用當(dāng)中,“暴發(fā)”時(shí)常跟具體的自然災(zāi)害或者疫情相互關(guān)聯(lián)起來(lái)。舉例而言,新聞的報(bào)道里常見(jiàn)諸如“暴發(fā)山洪”“暴發(fā)洪水”這般的短語(yǔ)。在2023年的夏季,中國(guó)有多個(gè)地區(qū)因強(qiáng)降雨致使河流水位急劇上漲,媒體大多采用“局部暴發(fā)山洪”來(lái)對(duì)這一緊急狀況予以描述。

處于公共衛(wèi)生范疇內(nèi)的時(shí)候,“疫情暴發(fā)”當(dāng)屬標(biāo)準(zhǔn)的表達(dá)形態(tài),舉例來(lái)講,在2022年之際,某地所出現(xiàn)的聚集特性的流感疫情,疾控部門于通報(bào)的時(shí)候會(huì)這般寫道,“該社區(qū)暴發(fā)流感疫情”,除此之外,在“暴發(fā)戶”這個(gè)固定的詞語(yǔ)當(dāng)中是一定得運(yùn)用“暴發(fā)”的,而不可以用“爆發(fā)”,這展現(xiàn)出了詞語(yǔ)搭配方面的穩(wěn)固性。

從具體實(shí)例看“爆發(fā)”的用法

“爆發(fā)”這個(gè)詞,關(guān)聯(lián)著更有沖擊力以及影響力的社會(huì)或者自然方面的事件,舉例來(lái)說(shuō),當(dāng)描述歷史事件之際,我們會(huì)講,公元前209年,大澤鄉(xiāng)起義發(fā)生了,又要么會(huì)說(shuō),1919年,五四運(yùn)動(dòng)出現(xiàn)了,這些事件都有著改變歷史進(jìn)程的特性。

在當(dāng)代國(guó)際新聞里頭,“爆發(fā)沖突”“爆發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng)”是常常出現(xiàn)的表述。2024年,某地區(qū)的局勢(shì)處于緊張狀態(tài),最后“爆發(fā)了小規(guī)模武裝沖突”。同樣的,在對(duì)自然界劇烈活動(dòng)進(jìn)行描述之際,像“火山爆發(fā)”,也是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)剡\(yùn)用“爆發(fā)”這個(gè)詞。這些用法已然形成了廣泛的社會(huì)共識(shí)嘍。

主流媒體的實(shí)際使用情況

考察人民網(wǎng)、新華社等主流媒體的語(yǔ)言運(yùn)用實(shí)際情形,能夠明顯見(jiàn)到這般區(qū)分。借助數(shù)據(jù)庫(kù)檢索能夠發(fā)覺(jué),“疫情暴發(fā)”“山洪暴發(fā)”等搭配的現(xiàn)身比率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于“疫情爆發(fā)”“山洪爆發(fā)”。這種數(shù)量方面的突出優(yōu)勢(shì)體現(xiàn)了規(guī)范用法在社會(huì)中的主導(dǎo)地位。

在二零二零年到二零二五年有關(guān)全球公共衛(wèi)生事件的報(bào)道里頭,主流媒體差不多全都采用“疫情暴發(fā)”去指代新冠疫情的忽然擴(kuò)散,這種極為一致的用語(yǔ)習(xí)慣,不但遵照了工具書的規(guī)范,還起到了引領(lǐng)公眾依照規(guī)范使用語(yǔ)言的示例作用。

為何必須遵循這一語(yǔ)言規(guī)范

社會(huì)溝通能夠高效、準(zhǔn)確進(jìn)行的基礎(chǔ)是語(yǔ)言規(guī)范,要是對(duì)于“暴發(fā)”以及“爆發(fā)”進(jìn)行混用這情況來(lái)講,即便也許不會(huì)對(duì)基本理解造成影響,然而在專業(yè)以及正式場(chǎng)合之中會(huì)致使文本的嚴(yán)謹(jǐn)性有所降低,就新聞出版、學(xué)術(shù)研究、公文寫作等這些領(lǐng)域來(lái)說(shuō),用詞的準(zhǔn)確性是極為重要的。

按照“暴發(fā)用于疫情洪水,爆發(fā)用于戰(zhàn)爭(zhēng)火山”這樣的規(guī)則來(lái)遵循,對(duì)維護(hù)漢語(yǔ)的純潔性以及表達(dá)的精確性是有幫助的。特別是在如今國(guó)際交流越發(fā)頻繁的情況下,規(guī)范的中文表達(dá)能夠更準(zhǔn)確地把信息傳遞給世界,防止因用詞不恰當(dāng)而產(chǎn)生不必要的歧義。

如何正確運(yùn)用并傳播規(guī)范用法

普通寫作者的我們,要主動(dòng)去學(xué)習(xí),還要遵守這一語(yǔ)言規(guī)范。撰寫文章時(shí),要這樣做,撰寫報(bào)告時(shí),也要這樣做,日常溝通的時(shí)候,同樣這么做。描述傳染病、洪水,要用“暴發(fā)”,描述戰(zhàn)爭(zhēng)、革命或火山活動(dòng),要用“爆發(fā)”。碰到不確定的情況,去查閱《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》等權(quán)威工具書,這是可靠的辦法。

能在平常生活里成為規(guī)范用語(yǔ)積極傳播者的是我們,當(dāng)瞅見(jiàn)他人于正式文稿里有誤用時(shí),能夠友善去提醒,經(jīng)由每個(gè)人付出努力,一起營(yíng)造規(guī)范使用國(guó)家通用語(yǔ)言文字良好社會(huì)氛圍,語(yǔ)言規(guī)范使用的情況,展現(xiàn)出一個(gè)人的文化素養(yǎng),并且還關(guān)乎整體社會(huì)文明程度。

在寫作里頭,除開“暴發(fā)”以及“爆發(fā)”之外,你可曾碰到過(guò)哪些極易混淆的詞語(yǔ)呢?歡迎于評(píng)論區(qū)域分享你的困惑或者經(jīng)驗(yàn),一塊兒去探討怎樣能讓咱們的表達(dá)更為精準(zhǔn)。要是覺(jué)著這篇文章有幫助,那就請(qǐng)點(diǎn)贊并且分享給更多的友人。

疫情暴發(fā)還是爆發(fā)?一文詳解用法區(qū)別及相關(guān)示例